Meleg kísérők Seattle megye

Meleg kísérők Seattle megye A felügyeleti hatóság többszöri szemle során sem talált kifogást a kórház működésében. Korfu 32 db ajánlat: National Geographic Society. Hivataláról a német megszállást követő első napokban lemondott.

  • Honnan származom:
  • Argentin
  • Szeretem:
  • Vitorlázás
  • Testtetoválások:
  • Nincs

A os úton a Palisades-víztározó, Caribou-hegység és a Targhee Nemzeti Erdőség mellett vezet utunk.

Mielőtt feltűnne, tőlünk balra magasodik a Grand Teton méter magas csúcsa. Estére Jacksonba érkezünk. Akkora, mint két magyar megye km2a Föld legnagyobb érintetlen öko rendszereinek egyike.

Gejzírek, hőforrások és más geotermikus jelenségek figyelhetők meg benne, s gazdag vadállománya — medvék, farkasok, jávorszarvasok és bölénycsordák — egyedülálló a kontinensen. Sétálunk a Yellowstone-tó mellett, és megtekintjük a világ legismertebb gejzírjét, az Old Faithful-t.

Tőlünk nyugatra balra magasodik a Gallatin-csúcs kb. Átkelünk a Bozeman-hágón, s keletre fordulunk. Bozemantól autópályán haladunk Billings-ig. Kis kerülővel elérjük a Pompey-oszlopokat, tőle nem messze pedig a Custer Harcmezei Emlékművet, ahol egykoron az indiánok és fehérek életre-halálra küzdöttek.

Big Horn után a Phil Kearny erőd szegélyezi utunkat. A nap végén a wyomingi Gilette városában térünk nyugovóra. Itt található az Egyesült Államok egyik legismertebb nevezetessége, a Mt.

Rushmore sziklatömbje, melyből négy egykori elnök — Washington, Jefferson, Roosevelt és Lincoln — 18 méter magas portréját faragták ki.

A m magasan fekvő nemzeti emlékhelyet évi kétmillió turista keresi fel.

Nemzetközi repülőjegyek és illetékek kb. Indulástól számított 30 napon belüi foglalás esetén már a teljes összeg fizetendő. Menetrend szerinti repülőjáratokkal Budapest-Seattle útvonalon, átszállással.

A terület adózása és demográfiája nyomasztja Vancouver Meleg kísérők Seattle megye kiskereskedelmi szektorát.

Iratkozz fel hírlevelünkre és értesülj időben a legújabb akcióinkról, a legjobb utazási ajánlatokról! Ugrás a tartalomra. Körutazás Körutazások megtekintése jún júl aug szep okt nov dec jan feb már ápr máj.

Usa I. Árak és időpontok megtekintése. A részvételi díj minimum 5 fő esetén érvényes. Alapár nem tartalmazza Betegség- baleset- poggyászbiztosítást,útlemondási biztosítást, nemzetközi repülőjegyeket és illetékeket kb. Szállás Motelekben 2 ágyas szobákban, egyágyas elhelyezés felár ellenében lehetséges.

Ön már járt itt? Mondja el véleményét! Írjon véleményt Ön is! Ez az ajánlatunk jelenleg nem elérhető. Kérjük, válasszon az elérhetőek közül az alábbi gombokkal!

Hasonló utazások, nyaralások:. Szállás: Seattle 2 éj 2. Szállás: Seattle 3. Szállás: Packwood 1 éj 4. Szállás: Portland 1 éj 5. Szállás: Richland 1 éj 6. Szállás: Lewiston 1 éj 7.

Szállás: Boise 1 éj 8. Szállás: Twin Falls 1 éj 9. London Free Press. Lekért Február 13, Anne Arundel Megyei Vészhelyzetkezelési Hivatal.

Lekért December 15, Gilroy Dispatch. Lekért Február 18, Lekért Február 14, Sierra Vista-Ft. Huachuca News. Chicago városa. Oregoni Vöröskereszt. Egan Bemelegítő Központ. Lynn Jahnke, nyilvános tanúságtétel, a déli parti hajléktalanok tanácsadó bizottsága, jegyzőkönyv, My Web Times.

Lekért Február 15, Santa Barbara városa. Santa Barbara megye. November 1. Lekért National Geographic Society.

Lekért Január 28, A Kansas City Star. A Magyar Vöröskereszt munkája Ausztria területén Az amerikai megszállási zóna Az angol megszállási zóna A francia megszállási zóna Magyarok létszáma Ausztriában — A Nyugat-Európából hazaszállított magyarok létszáma — Az Ausztriában élő magyarok összetétele — Az intézményesített hazahozatal önálló szervezetének felszámolása és a nyugati magyar vöröskeresztes tevékenység befejezése A Hazahozatali Kormánybiztosság politikai támogatottságának kérdése A Hazahozatali Kormánybiztosság megszüntetésének előkészítése A Hazahozatali Kormánybiztosság megszüntetése A Hazahozatali Kormánybiztosság nyugati szerveinek felszámolása Archív fotók a visszavonulás, a menekültélet és a hazatérés idejéből Utazási igazolványok A háború következtében Burgenlandba került magyarok létszáma Felhasznált források és irodalom Levéltári, könyvtári, múzeumi, magángyűjteményi és internetes források Forrásközlések, visszaemlékezések Felhasznált irodalom Témám Ausztriában történő kutatását elsőként az Österreichischer Austauschdienst támogatta, amely ösztöndíjkérelem nem lehetett volna sikeres alma materem, a Pázmány Péter Katolikus Egyetem akkori tanárai, így Földesi Margit, Horváth Miklós és Berzeviczy Klára, illetve a salzburgi fogadóintézmény, az Universität Salzburg részéről Arno Strohmeyer nélkül.

Ezúton köszönöm elengedhetetlen segítségüket! Ezúton is köszönöm Szerencsés Károlynak, hogy vállalta a témavezetést és egészen a disszertáció elkészültéig szakmailag és emberileg mindenben támogatott.

Továbbá köszönöm Erdődy Gábor professzornak, a doktori program akkori vezetőjének, hogy kutatási témámat befogadta, illetve utódjának, Varga Zsuzsanna professzor asszonynak, hogy támogatta a disszertáció megszületését.

Köszönettel tartozom munkahelyemnek, a Nemzeti Emlékezet Bizottsága Hivatalának, hogy időt és lehetőséget kaptam a doktori értekezés megírására.

Így személy szerint kiemelném a Bizottság elnökét, Földváryné Kiss Rékát, a külügyi munkacsoport vezetőjét, a Bizottság tagját Soós Viktor Attilát, Máthé Áron elnökhelyettest, a Bizottság további két tagját, Bank Barbarát és Ötvös Istvánt, valamint Horváth Zsoltot, a Hivatal tudományos ügyekért felelős főigazgató-helyettesét, akik szakmai tanácsaikkal mind segítették munkámat.

Köszönettel tartozom azon levéltárak, múzeumok és könyvtárak munkatársainak, ahol kutathattam a téma forrásait.

Köszönet illeti továbbá a francia nyelvű források fordításáért húgomat, Kelemen-Erdős Ágnest, az orosz nyelvű források fordításáért pedig Müller Gabriellát. Végül, de nem utolsósorban hálásan köszönöm interjúalanyaimnak Etlényi Ilonának és Gyertyánffy Ágnesnek, akik megosztották velem személyes emlékeiket, egyikük pedig archív fotókat adott nekem ajándékba.

A disszertáció minden bizonnyal soha nem készült volna el, ha szűkebb és tágabb családom nem áll mellettem. Így elsők között köszönöm szüleimnek, hogy támogatták pályaválasztásomat, majd később azt a tervemet is, hogy doktori tanulmányokat folytassak. Az értekezés megírásába már családos emberként vágtam bele, ezért különösen köszönöm feleségemnek és két gyermekemnek ezen időszak során biztosított kitartó türelmüket.

Köszönöm továbbá mindazoknak, akik a kézirathoz hasznos észrevételeket fűztek. A disszertációban maradt hibákért, tévedésekért ezek után kizárólag engem terhel a felelősség. Bevezetés A nyugati magyar emigráció II.

Szűkebb témámul a salzburgi magyar emigráció II. Miközben hazai könyvtárakban és levéltárakban a kérdéskörrel foglalkoztam, tapasztaltam, hogy mind a szakirodalom, mind a primér források egyszerűbb utat kínálnak az os emigráció kutatásához, mint az azt megelőző menekülthullámokéhoz.

Salzburgban — Karsay Péter, a Salzburgi Magyar Kör akkori elnökének segítségével — egykori ötvenhatos menekültekkel sikerült oral history interjúkat készítenem.

A salzburgi érseki és tartományi levéltárakban ugyancsak lényegesen több forrást találtam az os, mint az ös, vagy az es magyar menekültekre vonatkozólag.

Mindezek abban erősítettek meg, hogy az os résszel érdemes behatóbban foglalkozni.

Eredményeimet egy kéziratban foglaltam össze, melynek magyar, illetve német nyelven történő publikálására —ben kaptam egy bécsi1, illetve egy salzburgi2 lehetőséget.

A bécsi publikáció révén megismerkedtem a nyugat-európai magyar diaszpóra meghatározó alakjával, az egykori ötvenhatos emigránssal, Deák Ernővel, aki akkor az Ausztriai Magyar Egyesületek és Szervezetek Központi Szövetségének elnöke volt.

Deák felvetette, hogy a salzburgi magyar emigrációs témát kiterjeszthetném egész Ausztriára. Ekkor már főállású történész—muzeológusként dolgoztam a Sziklakórház Atombunker Múzeumban, ezért a munka mellett, ahogy szabad időm engedte, elkezdtem foglalkozni a témával.

A sikeres doktori felvételit követően továbbra is az os hullámmal foglalkoztam behatóbban3, majd több publikációs lehetőség a II. Mivel önálló szintézis a háborút követő első menekülthullámról és annak ausztriai vonatkozásairól — szemben az ossal — addig nem készült, úgy döntöttem, hogy a 1 Erdős a.

Ebbéli döntésemben mind Szerencsés Károly témavezetőm, mind Varga Zsuzsanna doktori programvezetőm támogatott. A téma vizsgálatát tavaszával kezdem, ugyanis Ausztriában is ekkor ért véget a háború, a Wehrmacht és szövetséges csapatainak másfél millió katonája A téma vizsgálatának súlypontja az — közötti időszak, már jórészt a kitekintés része.

Vizsgálatomat nyarával zárom, aminek elsődleges oka, hogy ekkor kezdődött meg a polgári pártok politikusainak és a külszolgálatot teljesítő diplomaták emigrációja, amely a következő es menekülthullám kezdetét jelentette.

A téma vizsgálatának Az osztrák ellenállók az általuk felszabadított Innsbruckot átadták a nyugati szövetségeseknek. Valamivel később a 8. Hanisch—; Rauchensteiner Nagy szerint ezt először egy valóban új rendőrség felállításának kell követnie, ezután pedig a nagyhatalmak engedélyével új szabad választásokat kell elrendelni.

A levelet magyar fordításban közli Földesi — Szerencsés— An International Service Agency. Elérhető az Osztrák Nemzeti Könyvtárban. Ekkor kezdődtek meg a kivándorlások, illetve a magyar emigráns szervezetek elkezdtek differenciálódni.

Kutatási kérdések Jelen disszertáció az ös menekülthullám ausztriai történetének rekonstruálását tűzi ki célul, kísérletet téve a szakirodalomban lévő hiátus betöltésére.

A disszertációban nem tárgyalom a háború utáni Magyarországon menekültként számon tartott magyarok történetét, akik a szomszédos államokból Csehszlovákia, Románia, Jugoszlávia menekültek el. Velük az májusában felállított Népgondozó Hivatal foglalkozott.

Meleg kísérők Seattle megye ,

Kizárólag a magyar állampolgársággal rendelkezőket, vagy a magyar nemzetiségűeket is? Területi szempontból pedig csak a trianoni Magyarországról, vagy pedig a revízióval visszacsatolt területekről érkező magyarokat is? A fogalmi problémát tovább árnyalja a magyarországi németek kérdése, akik magyar állampolgárokként menekültek el, de hazatérésüket németségükre való tekintettel már gátolták.

A disszertáció írása során a feltárt forrásokat feldolgozva és azokkal szemben a megfelelő kritikát alkalmazva, a legtöbbször nem kaptam választ az 11 Cseresnyés Borbándi49—80; Nyári ; Nyári69— Nyári Vass Az Ausztriában élő magyarok összetételét vizsgáló alfejezetben 6.

Ebben az esetben nem csak a trianoni Magyarországról, hanem a revízióval visszacsatolt területekről érkezőket, illetve a magyarországi németek is vizsgáltam.

A háború után Ausztriában tartózkodó magyarok meghatározó részét képezték a magyar királyi honvédség visszavonuló legénységi és tiszti állományú katonái.

A magasabb rangú tisztek esetenként családtagjaikkal együtt hagyták el az országot, akik polgári személyek voltak. Szintén polgári személyek voltak azok, akik nem rendeletre vagy kényszerből, hanem önként választották a menekülést.

Ők a szó szoros értelmében vett menekültek voltak. Utóbbiak szervezetten, egy-egy idősebb, ideiglenesen ténylegesített törzstiszt vezetésével ún. Gosztonyi Így a háború után nem egyszer előfordult, hogy a katonák és civil hozzátartozóik egy táborban éltek.

A nemzetközi egyezményt Ausztria novemberében ratifikálta és áprilisában lépett hatályba. Stieber16—18, 28— Az elcsatolt területek visszaszerzésére készülő magyar politikai és katonai vezetés az utánpótlás biztosítása érdekében létrehozta a levente mozgalmat. Az ben megalakított ifjúsági testnevelési mozgalom kezdetben az iskolából kimaradt 12—21 éves fiúk számára volt kötelező, akiket leventéknek neveztek.

A katonai előképzés és a hazafias nevelés legfontosabb intézménye lett a levente mozgalom.

A második világháború időszakában a leventeintézmény már egyértelműen a legnagyobb magyar ifjúsági szervezet volt. A levente mozgalomról lásd bővebben Kerepeszki A téma feldolgozását egy önálló monográfiában, vagy akár egy monográfiasorozatban lehetne bemutatni.

Első eredményeit lásd Barna Ugyan érintem egyes katonai alakulatok háború utáni történetét, de nem célom azok hadtörténetének megírása. Az Ausztriában tartózkodó magyarok történetének bemutatása során inkább politika- és társadalomtörténeti szempontokat igyekeztem érvényesíteni.

A kutatás során az alábbi fő kérdésekre kerestem a választ: - hogyan alakult a magyarok létszáma Ausztriában — között? Mi motiválta őket a hazatérésre, illetve a kivándorlásra? Historiográfiai előzmények A disszertációmban vizsgált időszak során a hazájukat —ben elhagyó magyarokból még nem alakultak ki országhatárokon kívül élő közösségek.

Többségük ideiglenesnek gondolta az Ausztriában és Németországban való tartózkodást és a háború okozta kényszer hatására hagyta el Magyarországot.

A haza nem tértek további életének vizsgálatára nem terjed ki a dolgozat.

Tehát nem foglalkozom a migrációtörténeti szakirodalom által tanulmányozott, hazájukon kívül élő nyugati magyar közösségek életével.

Nové24— Puskás szerint míg az I. A többi közép- és kelet-európai országból is menekültek az emberek, így Nyugat-Európának egy komoly menekültáradattal kellett szembenéznie.

A téma historiográfiai előzményeinek vázlatos áttekintése keretében fontosnak tartom a terminológia tisztázását. Elsőként a nyugat-európai területek megszálló hatóságai által alkalmazott, illetve a magyarországi belpolitikában, sajtóban és közbeszédben használatos korabeli kategóriákat ismertetem.

A háború után Ausztriában és Németországban élő, hontalanná vált tömegeket a megszálló angolszászok Displaced Person-nek, rövidítve DP-nek nevezték.

A szövetségesek katonai hatóságainak szigorúan alárendelt UNRRA már ben terveket dolgozott ki a DP-k háború utáni hazaszállítására. Ebbe a kategóriába azokat a civileket sorolták, akik a háború következtében saját országaik határain kívül, nyugaton tartózkodtak és hazájukba szerettek volna visszatérni, ezt azonban megfelelő segítség nélkül nem tudták megtenni.

A Karintia és Stájerország különböző nemzetiségű DP-jeit vizsgáló Gabriela Stieber szerint a magyarokat nem tekinthetjük a szó szoros értelmében vett DP-knek. Ugyanis a koncentrációs táborokat túlélő magyar zsidókat a szövetségesek a zsidók és nem a magyarok közé sorolták.

Másodjára érdemes megvizsgálni a tárgyalt személyek körében használatos korabeli önelnevezéseket. Az általam ismert és feldolgozott, Ausztriában megjelent tábori lapok, valamint személyes jellegű források szerint magukat olyan magyaroknak vagy magyarságnak hívták, akik elmenekültek otthonról.

Ezek mellett előfordul egy-egy kivétel, amikor magyar menekültként32, vagy magyar DP-ként33 definiálták magukat. A korabeli magyar hivatalos iratokban többnyire magyar menekülteknek, vagy kimenekült magyarságnak nevezik őket az egyes vöröskeresztes vezetők. Az es, as években nyugati magyar emigránsok által írott munkák negyvennégyeseknek, illetve negyvenötösöknek nevezik az —ben hazájukat elhagyó magyarokat.

Ezek a megnevezések sem a korábban megjelent munkákban, sem az általam ismert korabeli forrásokban, így az — közötti ausztriai magyar tábori lapokban nem fordulnak elő.

Az ban Magyarországról elmenekült Nagy Kázmér író, újságíró kizárólag a hivatásszerűen politikával foglalkozó politikai emigrációval 26 Borbándi23— Ponori Thewrewk5, — In Az Budapest, Athenaeum,— A törvényt részletekben közli Romsics— Tábori képeskönyv c.

Ezzel egy időben jóval kevesebb DP-tábor volt Ausztriában és Olaszországban. Az osztrák szerző ben disszertációja átdolgozott és rövidített változatát adta közre.

Munkája különösen 34 Nagy17— A kötetet először Münchenben ben, másodszor Londonban ben adták ki. Az általam hivatkozott kiadás már a harmadik volt. Nagy7. Cohen7—9. Támogatásának több mint felét az Egyesült Államok biztosította, miután a szovjet blokk abból kivonult.

A szovjet blokk kivonulása az IRO-ból egyben a tiszavirág-életű humanitárius nagy szövetség végét is jelentette, amely novemberében az UNRRA létrehozásával kezdődött. Cohen9, 30— Zur Relevanz der Displaced Persons-Forschung. In Pletzing — Velke7— Wyman Emellett az osztrák igazgatás különböző szintjeinek miniszteriális, tartományi, járási, városi hivatalos iratait használta.

A nők Meleg kísérők Seattle megye érkezésükkor cipőt, harisnyát és fehérneműt is kaptak.

Stieber munkájában többször érintette a karintiai és a stájerországi magyar DP-k történetét, illetve részletesen írt tábori életükről és hazaszállításukról is. Nagy Kázmér munkájában kizárólag a politikai emigráció történetét tárgyalta. Számba vette a negyvenötösök összetételét, tárgyalta a hazatérés — maradás — kivándorlás problematikáját is.

A háborút követő első egy—két évben nyugaton tartózkodó magyarok életét főként bajorországi példákon keresztül mutatta be. Kritikusan elemezte a különböző politikai felfogást képviselők nézeteit, tevékenységét. Bemutatta a Németországban és Ausztriában maradt negyvenötösök által alapított főbb intézményeket és lapokat.

Elemzését kiterjesztette a brit hazatelepítési politika alakulására, annak gyakorlati megvalósítására, valamint a zónában tartózkodó magyarok gondozására és létszámukra is.

Cseresnyés átfogó kutatásokat folytatott a londoni Public Record Office-ban és a stájer tartományi levéltárban, de vizsgálódásai a magyarországi közgyűjteményeket nem érintették.

A szerző azon műegyetemisták történetét tárta fel, akiket 42 Stieber Palasik kiterjedt levéltári kutatásokat folytatott Budapesten, illetve számtalan személyes jellegű forrást visszaemlékezéseket, naplókat, leveleket, oral history interjúkat dolgozott fel.

Legrészletesebben a háború utolsó hónapjait mutatta be a műegyetemisták életén keresztül. Többségüket Németországban érte a háború vége, majd amerikai megszállás alá kerültek. Onnan a hallgatók zöme Noha a történész szerző maga is egy ilyen iskolában érettségizett, ez a tényező inkább munkája előnyére vált: személyes kapcsolatrendszere segítségével nélkülözhetetlen forrásokhoz jutott hozzá, levelezéseket folytatott és oral history interjúkat készített.

A vancouveri Meleg kísérők Seattle megye iskolák általános iskolái közé tartozik Sarah J.

Az Egyesült Államokba történt kivándorlása után csatlakozott az USA heregéhez, amelynek kötelékében hadtörténészként működött. Ennek köszönhetően külön engedéllyel tudta tanulmányozni Ausztria amerikai megszállásának dokumentumait, köztük az utáni magyar menekültiskolákra vonatkozó iratokat is.

A szerző disszertációjának szerkesztett változatát publikáló munka az első olyan szintézis, amely kifejezetten a negyvenötösök történetével foglalkozik, elsősorban németországi fókusszal, esetenkénti ausztriai kitekintéssel.

Nyári bemutatta a magyar hadifoglyok és civilek helyzetét, ismertette oktatási- kulturális- és egyházi életüket, illetve a kivándorlást választók körülményeit.

Részletesen elemezte a haza nem tért negyvenötösök által létesített, az es évek végétől aktív tevékenységet kifejtő legfontosabb politikai, társadalmi és érdekvédelmi szervezetek munkáját.

Kiemelendő, hogy Nyári feldolgozott egy olyan, a téma szempontjából igen releváns forráscsoportot, amely más kutatók számára ismeretlen volt: a Müncheni Magyar Katolikus Misszió őrizetében lévő Magyar Caritas Szolgálat rendezetlen iratait.

A kutatás forrásbázisa A téma kutatása sem hazai, sem ausztriai gyűjteményekben nem bizonyult könnyűnek.

Elsőként Máday Béla könyvét vettem kézhez, aki abban a Magyar Vöröskereszt Ausztriai és Németországi Kirendeltségének vezetőjeként végzett munkájáról számolt be.

A magyarok hazaszállításával foglalkozó Hazahozatali Kormánybiztosság működésének részleteit sem tárta fel a szakirodalom.

Mivel az MNL Országos Levéltára őrizetében alig több mint tíz oldal tartozik a Hazahozatali Kormánybiztosság címet viselő anyaghoz53, a kutató elsőre valóban akadályokba ütközik. Nyári Gábor kutatásai idején a hivatkozott iratanyag még rendezetlen volt54, Bognár Zalán pedig valószínűsíti, hogy a kormányszerv hiányzó anyagát eltüntették és ekkor a fennmaradt oldalak nem voltak a helyükön.

Máday Ezúton köszönöm a kutatási engedélyt Margaret Papainak American Hungarian Foundationilletve Hermann Gabriellának, hogy Fullbright ösztöndíja idején időt szakított az iratanyag befotózására és a digitális állományt rendelkezésemre bocsátotta.

Vass Vass; Erdős— Más napló híján, ezért ez kuriózumnak számít. A jelenkortörténeti témákkal foglalkozó kutatók számára adott az oral history interjúk lehetősége, ezt esetemben a vizsgált történések egykori szemtanúinak egyre csökkenő létszáma igen megnehezítette.

Két interjút mégis sikerült készítenem. Az elsőt Etlényi Ilonával, aki erre tavaszán történt budapesti látogatása alkalmával biztosított lehetőséget, a másodikat pedig Gyertyánffy Ágnessel őszén.

Továbbá nem saját magam által készített interjúkból is sikerült dolgoznom. Ugyanis miután Máday Béla ben kivándorolt az Egyesült Államokba, ott élt és dolgozott egészen ben bekövetkezett haláláig.

Amerikában kutató antropológusi pályára lépett. Utolsó aktív éveiben az Észak-Amerikába kivándorolt magyarsággal foglalkozott és mintegy százötven interjút készített, így jött létre az AMEN-gyűjtemény Amerikai Magyar Emigránsok Néprajza.

Egy németországi tábori újságot őriz a Gyűjtemény, amelynek évköre kívül esik a vizsgált időszakon: Bujdosó Szemle, szerkeszti és kiadja: Passau—Waldwerke-i Bujdosó Magyarok Munkaközössége, — A Bujdosó Szemle a fontosabb németországi lapok közé tartozott. Nyári Az előbbi kategóriából előfordul, hogy teljesen azonos lapszámokat őriznek mindkét helyen66, de arra is találtam példát, hogy az egyik helyen megvan tizenhárom szám, amelyből három a másik helyen is kutatható.

Fontos megjegyezni, hogy ez a kimutatás nem teljes, hiszen kiadhattak olyan lapokat, amelyek nem maradtak fent az utókor számára, vagy pedig a kutatás még nem tárta fel, mert esetleg magántulajdonban vannak. Az alábbi táblázatban lényegesnek tartottam feltüntetni, hogy az egyes lapokat mely zónákban adták ki.

Bár a kimutatás korántsem teljes, mégis azonnal kitűnik: míg a nyugati szövetségesek által megszállt zónákban a magyarok kiadhattak tábori lapokat, addig a szovjet zónából egyetlen egy lap sem került elő.

Ennek elsődleges oka az lehet, hogy a szovjetek által megszállt övezetben nem létesítettek menekülttáborokat.

Vélem mindezt egyrészt azért, mert a sztálini hatalomgyakorlás mechanizmusa alapján aligha kaphattak erre engedélyt.

Másrészt a szovjet megszállási zónából a legrövidebb időn belül elindították a menekülteket származási országuk irányába, illetve intézkedtek más, nyugati övezetekbe történő átszállításukról, így idejük sem lehetett lapot készíteni.

Egy felsőbb rendelkezés értelmében pedig a szovjet egységparancsnokságoknak minden menekültcsoportosulást — akár erőszakkal — fel kellett számolniuk, vagy pedig már kialakulásukat is meg kellett előzniük. A Salzburg tartományban lévő glasenbachi menekülttábor magyar lapjáról Nyáry József tett utalást, vö.

Magyar Értesítő, A Család-tábori értesítő információi szerint az előbbi lap szerkesztője Kostya György debreceni vasutas volt.

A hadosztály körletén belül egyedül, illetve néhányan a csapattestparancsnok írásbeli engedélyével közlekedhettek, a csoportos mozgás rendjét Meleg kísérők Seattle megye szigorították.

A lap hasábjain napi rádióhíreket, verseket és állatmeséket közöltek.

A megjelent összes lapszámot a szerkesztő Család-tábori értesítő, Varia, A város nagyobb része, a Dunától délre lévő rész amerikai megszállás alá került.

Slapnicka36— A Linzi Romok Hírei c. Az impresszumban a szerkesztőség nem nevezte meg a kiadás pontos helyét.

Az újság második oldalán azonban arról adtak hírt, hogy a Vöröskereszt ún.

Így elsők között köszönöm szüleimnek, hogy támogatták pályaválasztásomat, Meleg kísérők Seattle megye később azt a tervemet is, hogy doktori tanulmányokat folytassak.

A megnevezett cím az amerikai zónához tartozott, ezért valószínűsítem, hogy a Linzi Romok Hírei kiadására is az amerikai zónában került sor.

Mueller A Tábor-újság c. Az első adatokat — fordulójáról sikerült fellelnem. A nyilas külügyminisztérium iratanyagában releváns forrást nem találtam, amelynek oka elsősorban abban keresendő, hogy csupán kis mennyiségű iratanyag maradt fent. Ennek oka, hogy az as Anschluss következtében Ausztria önálló államisága megszűnt, Magyarország követi szintű diplomáciai kapcsolata az osztrák féllel megszakadt.

A háború utáni külügyi iratanyagban szintén nem csak az ausztriai, hanem a nyugat-németországi állagokban érdemes volt kutatni. A korabeli osztrák sajtót az Osztrák Nemzeti Könyvtárban, a Wienbibliothek im Rathaus-ban és a linzi Johannes Kepler Universität könyvtárában tanulmányoztam.

Bécsben az Österreichisches Staatsarchiv-ban Rudolf Jeřábek, a belügyi iratok referensének javaslatára az Osztrák Szövetségi Belügyminisztérium menekültügyi osztályának anyagát kutattam.

Az új szervezeti egység legfőbb feladata a menekültügy ausztriai szervezése és a táborok vezetése volt, együttműködve a megszálló hatalmak és a nemzetközi segélyszervezetekkel.

Jeřábek szerint ennek oka abban keresendő, hogy a háború után Ausztriában a megszálló hatalmak bizonyos kérdésekben — így a menekültügyben is — igen komoly befolyással rendelkeztek, ezért a vonatkozó iratokat nem Bécsben, hanem amerikai, francia, brit és orosz külügyi levéltárakban kell keresni.

Az osztrák főlevéltáros szerint érdemes lenne megnézni a szövetséges hatalmak által Bécsben fenntartott követségek iratanyagát is. Egy ilyen kontinenseken átívelő vizsgálat, a nyelvi korlátokról nem is beszélve, szétfeszítette volna a disszertáció kereteit.

Ezt meg is tettem, de a kilenc levéltárból79 — a felső-ausztriai kivételével — mindenhonnan azt a választ kaptam, hogy a témámhoz csak elvétve találnék releváns anyagokat.

Amikor novemberében Eisenstadtban tartottam előadást80, a tartományi levéltárban is kutattam és valóban csak elvétve találtam releváns anyagokat a témámhoz. A tartományi áttelepítési hivatal Amt der burgenländischen Landesregierung, Landesumsiedlungsstelle iratanyagában elsősorban statisztikai adatokhoz jutottam a tartományba került magyarok létszámára vonatkozólag.

Továbbá magyar katonák és polgári menekültek adatlapjait is őrzi az állag. Az Oberösterreichisches Landesarchiv-ban ezenfelül kutathattam amerikai szövetséges iratokat, amelyeket az osztrák levéltárosok Washingtonban, az U. A magyar politikai rendőrség irataiban való kutatás során fontos adalékokat sikerült összegyűjtenem.

Kérésemre Rudolf Jeřábek utánanézett az általam megnevezett, a Magyar Vöröskereszt Ausztriai Kirendeltségén, illetve a Hazahozatali Kormánybiztosság Ausztriában is dolgozó munkatársainak, de egyikről sem talált iratot az Osztrák Szövetségi Belügyminisztérium vonatkozó anyagai között.

Budapesten, az Állambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltárában a továbbiakban: ÁBTL egyrészt ausztriai menekülttáborokból hazaküldött leveleket83, másrészt adatokat találtam a Hazahozatali Kormánybiztosság hazai belföldi működéséről, illetve a vöröskeresztes és hazaszállítási 79 Burgenländisches Landesarchiv EisenstadtKärntner Landesarchiv KlagenfurtNiederösterreichisches Landesarchiv St.

Die erste Welle der ungarischen Emigration nach dem Zweiten Weltkrieg c. Közli Erdős b, 24— Az ÁBTL-ben nem csupán a magyar szervek által keletkeztetett iratokba tekinthettem be, hanem a szovjet állambiztonsági szervektől átvettekbe is.

A menekülés, a kiürítések végrehajtása, a visszavonulás és azok közvetlen előzményei A hadműveleti helyzet kedvezőtlen változásával és az angolszász légitámadásokkal összefüggésben, a németbarát Sztójay-kormány tavaszán tette meg az első előkészületeket az államigazgatási szervek és a polgári lakosság majdani kitelepítésére, vagy ahogy akkor fogalmaztak: kiürítésére.

A Sztójay-kormány egyik intézkedésével vette kezdetét az erdélyi és kárpátaljai magyar javak német birodalmi területekre történtő kihurcolása is.

Az új kormánybiztos feladata a bombatalálatokat kapott személyek, üzemek és anyagok biztonságos helyre történő áttelepítése lett. Az áttelepítést ekkor elsőként az országon belül kellett megszervezni, majd azt a honvédkerületi parancsnokságoknak kellett végrehajtaniuk.

Például a Magyar Kir. A magyar javak útja nem sokkal később nyugatra vezetett. Ez a gyakorlatban a hazai erőforrások és termelőkapacitás a Német Birodalomnak történő totális kiszolgáltatását jelentette. Majd zaklatni és üldözni kezdték a Romániában élő magyarokat, a román királyi hereg pedig behatolt az észak-erdélyi magyar területekre.

Erre a németek Augusztus végén megalakult az új 2. A túlerőben lévő, Malinovszkij marsall parancsnoksága alatt álló 2. Ukrán Front alakulatai Miután az Ezért a német felettes parancsnokság jóváhagyásával október 8-án kiadta a parancsot az általános visszavonulásra.

Kezdetben sikerrel nyomult be a románok által alig védett Dél-Erdélybe, majd a románokhoz érkező szovjet segítség védelembe szorította őket. Mintegy háromezren indultak meg, német és magyar katonai fedezettel, a trianoni Magyarország felé. Ezért a 3. Ezt sikeresen teljesítették, a kijelölt vonalat egészen Úgy gondolták, hogy néhány hét múltán visszatérhetnek oda.

A tábor területét két egyforma részre osztották, de az angol igazgatás csak januárjában választotta azt formálisan is ketté: a kellerbergi Meleg kísérők Seattle megye a feffernitzi táborra.

Így Csíkszeredától Kolozsvárig teherautóval tudtak menni. Kolozsvárról Budapestre a lovakkal együtt vasúton utaztak. A Gyertyánffy család a ménteleppel együtt először Kisbéren, majd Bábolnán nyert elhelyezést.

Malinovszkij marsall Kelet- 85 Gosztonyi— Onnan kora tavaszán indultak el szekerekkel, több magán- és állami ménessel együtt nyugat felé.

Felső-Ausztriában érte őket a háború vége, ahonnan a lovakkal együtt végül Bajorországba kerültek. Gyertyánffyék néhány éves bajorországi menekültélet után őszén tértek haza Magyarországra, az utolsó magyar lószállítmánnyal együtt.

Majd nyarán kitelepítették őket Budapest I. Gyertyánffy80—; Interjú Gyertyánffy Ágnessel.

Készítette: Erdős Kristóf. Budapest, Eközben Budapesten a meghiúsult kiugrási kísérlet után puccsal hatalomra került Szálasi Ferenc totális mozgósítást rendelt el, amelynek értelmében minden 14—70 éves férfi hadkötelessé vált.

Szurmayt végül leváltották és helyére, kibővített jogkörrel A nyilas puccsot követően pedig megfosztották aktuális megbízatásától és feloszlatták az irányítása alatt álló VI.

Lekért Január 31, Archiválva az eredeti Aberdeen Herald.

Meleg kísérők Seattle megye 8 db ajánlat:

Lekért Január 7, Amerikai FactFinder. Lekért Szeptember 16, Lekért Február 11, A kolumbiai. Lekért Május 29, Üzleti vezeték.

American Journal of Transportation. Bloomberg üzleti hét.

Archiválva innen: az eredeti Lekért Március 29, Lekért Május 10, Az oregóniai. Lekért Június 5, Az Oregonian News Network. Stumptownban tönkrement. Mivel a professzionális baseball városba hozásának egy része abban segítene Vancouveret, hogy Podunkville-ként imidzsét képezze.

Mint Vantucky. Álmos kis hamburgerként, amely Portland egyik külvárosa. Vancouver városa. Lekért Július 12, Oregoni bennszülött fiú és a történelmi magazin. Native Son Publishing Company. OCLC Lekért November 6, A Chinooks Skit-so-to-ho, Ala-si-kas-t a Klikitats hívta.

Jelentése: "iszap-teknősök helye". Columbia River Images. Lekért Február 14, Vancouver városa, Washington. Amerika képei: Vancouver belvárosa.

Ennek elsődleges oka, hogy a Meleg kísérők Seattle megye Fáklya címmel saját tábori lapot adtak ki, amely még az átköltöztetés előtt,

Arcadia Kiadó. ISBN Lekért Augusztus 29, Lekért November 18, Washington állam törvényhozása. Archiválva az eredeti PDF Washington földrajzi neveinek eredete. Seattle: University of Washington Press. Délnyugat-Washingtoni Regionális Közlekedési Tanács. Lekért Július 22, Lekért Szeptember 19, Lekért December 3, Az Adó Alapítvány.

Lekért Február 10, A Pew Karitatív Trösztök. Lekért Augusztus 1, Nemzeti Jogi Szemle.

Lekért Szeptember 15, Lekért Október 11, Lekért Április 20, East Fork Pincék. Archiválva innen: az eredeti PDF Clark megyei újrahasznosított művészeti fesztivál. Lekért Július 28, A történelmi bizalom. Clark County Live. Lekért Január 9, Portland Tribune.